Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

а не приложу

  • 1 ум

    ум
    м ὁ νοῦς, ἡ διάνοια, τό μυαλά/ ἡ εὐφυΐα, ἡ ἐξυπνάδα (сообразительность):
    глубокий \ум ἡ βαθύνοια· острый \ум ὁ ὁξύς νοῦς, ἡ ὀξύνοια· проницательный \ум ὁ διεισδυτικός νοῦς· светлый \ум ἡ φωτεινή διάνοια· живой \ум τό ζωντανό μυαλό· склад \ума ἡ νοοτροπία· человек большого \ума ὁ μεγάλος νοῦς, ἀνθρωπος μέ μεγάλη διάνοια· лу́чшие \умы человечества οἱ μεγαλύτερες διάνοιες τής ἀνθρωπότητας· ◊ взяться за \ум разг συνετίζομαι, συνέρχομαι, γίνομαι λογικός· \ум за разум заходит δέν ξέρω τϊ λεω· жить своим \умо́м ἔχω δική μου γνώμη· быть в здравом \уме́ и твердой памяти ἔχω σώας τάς φρένας· быть не в своем \уме разг δέν εἶμαι στά συγκαλά μου, τά ἔχω χαμένα· у него другое на \уме ἀλλο ἔχει στό μυαλά του· он себе на \уме́ разг αὐτός εἶναι τετραπέρατος· считать в \уме́ λογαριάζω μέ τό νοῦ μου· держать в \уме (не записывая) κρατώ στόν νοῦ· в \уме́ ли ты? εἰσαι στά καλά σου;· сойти с \ума τρελλαίνομαι· это не твоего́ \ума дело разг δέν εἶναι δική σου δουλιά αὐτό· прийти́ на \ум μοῦ ἔρχεται στό νοῦ νά· мне не пришло на \ум δέν μοῦ ἡλθε στό νοῦ· это у меня́ из \ума не идет разг δέν μοῦ βγαίνει ἀπό τό μυαλά· быть без \ума от... ξετρελλαί-νομαι μέ κάτι...· сводить с \ума (ξε)τρελ-λαίνω, ξεμυαλίζω· \ума не приложу́ δέν τό χωρεί ὁ νους μου, δέν μπορώ νά καταλάβω· (он) задним \умом крепок κάνει τόν ἔξυπνο κατόπιν ἐορτής· учить \уму́-ра́зу-му βάζω μυαλά σέ κάποιον что у трезвого на \умέ, то у пья́ного на языке́ по-гов. ἀπό τρελλό καί ἀπό μεθυσμένο μαθαίνεις τήν ἀλήθεια· сколько голов, столько \умо́в погов. δσα μυαλά τόσες γνώμες.

    Русско-новогреческий словарь > ум

  • 2 ум

    α.
    νους, μυαλό, διάνοια•

    острый ум η οξύνοια•

    тонкий ум λεπτό πνεύμα•

    светлый ум φωτεινό μυαλό•

    склад -а κατάρτιση ή διανοητική κατάσταση• νοοτροπία•

    человек большого -а μεγάλος νους•

    проницательный ум διεισδυτικός νους•

    обширный ум ευρύς νους•

    лучшие -ы человечества οι μεγαλύτερες διάνοιες της ανθρωπότητας.

    εκφρ.
    без -а (быть) от кого-чего – ξετρελλαίνομαι (από χαρά, ενθουσιασμό κ.τ.τ.)•
    α) στα λογικά, στα καλά• в -е ли ты? – είσαι στα λογικά σου•
    β) νοερώς, με το νου (όχι γραπτά)•
    три пишу, один в -е – γράφω τρία και ένα το κρατούμενο•
    ум за разум зашл – παραλόγιασε•
    - а не приложу – δεν καταλαβαίνω, δεν το χωράει το μυαλό (ο νους), δεν ξέρω•
    - у-разуму учить – σώφρωνίζω, συμμορφώνω, συνετίζω, βάζω μυαλό, γνώση•
    лишиться или решиться -а – τρελλαίνομαι•
    лгобить без -а – ξετρελλαίνομαι απο αγάπη (έρωτα)•
    помешаться или повредиться в -е – σαλεύει ο νους μου, μου στρίβει, λαβώνομαι, χρωστώ της Μιχαλούς•
    взяться ή схватиться за ум – ωριμάζω διανοητικά,λογικεύομαι, σωφρωνίζομαι•
    прийти ή взбрести на ум – έρχομαι στο νου, στο μυαλό•
    ему пришла на ум страшная мысль – του ήρθε στο μυαλό μια φοβερή σκέψη•
    свести с -а – α) ξετρελλαίνω, κάνω έξω φρενών, β) καταγοητεύω, παίρνω τα μυαλά•
    сойти (спятить, свихнуть) с -а – α) παραλογιάζω, ξετρελλαίνομαι. β) ενεργώ, πράττωασυλόγιστα• λέγω ανοησίες•
    в своём (ή здравом) - – έ όντας στα λογικά μου•
    и в -е нет (не было) – ούτε κατά διάνοια δεν υπάρχει(δενυπήρχε)•
    на -е ή в -е быть – υπάρχει στο νου, στη σκέψη•
    он не в своём - – αυτός δεν είναιστα λογικά του ή στα καλά του•
    не моего ума дело – δεν καταλαβαίνω τίποτε απ αυτό, δε με αφορά, δε με ενδιαφέρει, δε με νοιάζει•
    от большого -а ή с большого -а (сделать)ειρν. από το πολύ μυαλό την παθαίνω.

    Большой русско-греческий словарь > ум

См. также в других словарях:

  • УМА НЕ ПРИЛОЖУ — Не в состоянии понять, осмыслить возникшую ситуацию. Имеется в виду, что лицу (Х), несмотря на все усилия, не удаётся осознать создавшееся положение, уяснить истинную сущность проблем, чтобы найти их верное решение. Говорится с неодобрением. реч …   Фразеологический словарь русского языка

  • ума не приложу — Разг. Чаще в указ. ф. Не могу, не в состоянии понять что либо, сообразить, догадаться о чем либо. Уж такие теперь дела пошли… что и ума не приложить. Все умнее да мудрее хотят быть. (Д. Мамин Сибиряк.) «Где это слыхано, чтобы в Санкт Петербурге… …   Учебный фразеологический словарь

  • Ума не приложу! — (иноск.) не придумаю, не могу сообразиться, не понимаю. Ср. Въ кого только лѣнивая такая да злая родилась она у меня? Ума не приложу: отецъ былъ смирный... Левитовъ. Аркадск. семейство …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чужую беду(на бобах) руками разведу, к своей ума не приложу — Чужую бѣду (на бобахъ) руками разведу, къ своей ума не приложу. Чужую печаль и съ хлѣбомъ съѣшь, а своя и съ калачомъ въ горло нейдетъ. Ср. Вамъ, тетушка, хорошо смѣяться. Знаемъ мы, чужую бѣду руками разведу, а къ своей ума не приложу. Писемскій …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ума не приложу! — (иноск.) не придумаю, не могу сообразиться, не понимаю Ср. В кого только ленивая такая да злая родилась она у меня? Ума не приложу: отец был смирный... Левитов. Аркадск. семейство …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • чужую беду(на бобах) руками разведу, к своей ума не приложу — Чужую печаль и с хлебом съешь, а своя и с калачом в горло нейдет. Ср. Вам, тетушка, хорошо смеяться. Знаем мы, чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу. Писемский. Ипохондрик. 4, 8. Ср. Человек мудр, умен и толков бывает во всем, что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ума не приложу — УМ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чужую беду на бобах разведу, а к своей и ума не приложу. — Чужую беду на бобах разведу, а к своей и ума не приложу. См. ГОРЕ ОБИДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чужую беду руками разведу, а к своей и ума не приложу. — Чужую беду руками (бобами, на бобах) разведу, а к своей и ума не приложу. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ума не приложу — прил., кол во синонимов: 22 • в голове мутится (26) • голова идет кругом (11) • …   Словарь синонимов

  • Ума не приложу — Разг. Экспрес. Совсем не могу понять что либо, догадаться о чём либо. И ума не приложу, что с ней делать, ваше сиятельство, с избой то; и подпорки и подкладки клал ничего нельзя поделать! (Л. Н. Толстой. Утро помещика) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»